L’épouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Littérature

L’épouse du Premier ministre japonais, Suga Mariko, et l’épouse du Premier ministre vietnamien, Trân Nguyêt Thu, ont visité le 19 octobre le Temple de la Littérature à Hanoï. -Vietnam+
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 1Dans le cadre de sa visite officielle au Vietnam du 18 au 20 octobre, l’épouse du Premier ministre japonais, Suga Mariko, et l’épouse du Premier ministre vietnamien, Trân Nguyêt Thu, ont visité lundi des sites historiques et culturels de la capitale vietnamienne, dont Van Miêu ou le Temple de la Littérature construit en août 1070 et dédié au culte de Confucius, et flanqué de Quôc Tu Giam, la première université du Vietnam. Depuis une dizaine d’années, le prestige du Temple de la Littérature à Hanoï en tant que haut lieu de mémoire culturelle a rebondi. Dans tous les programmes de visite officielle des délégations étrangères, on ne manque jamais d’inscrire un petit tour éclair à cet endroit.
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 2Suga Mariko, Trân Nguyêt Thu et des délégués se promènent dans l'espace du temple. Ce temple, qui n'avait pas de but strictement religieux, servait d'académie confucéenne. Il a été fondé en 1070 par le troisième empereur de la dynastie Ly (Lý Thánh Tông), à l'époque où la ville s'appelait Thang Long. C'est ici que les fils de sang royal, les fils de mandarins et de l'aristocratie poursuivaient leurs études pour devenir lettrés et hauts fonctionnaires, c'est-à-dire les « Fils de la Nation » (Quôc Tu Giam). À partir de 1165, les lauréats reçurent le titre de « grand lettré ». Les trois premiers du concours reçurent en plus un titre spécifique à partir de 1247. Les femmes ne pouvaient pas assister au concours.
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 3Les deux femmes et des délégués sont guidés pour visiter les sites dans le temple. À l'époque de la dynastie Trân (1225 à 1400), le temple a été remanié à maintes reprises avec une succession de démolitions et de reconstructions. Il est inscrit aux Monuments historiques en 1906. Il a été entièrement restauré en 1920 et en 1947 grâce aux travaux de l'École française d'Extrême-Orient. Mais ensuite, endommagé par la guerre d'Indochine, il a de nouveau été restauré en 1956. La dernière campagne de restauration remonte à l'an 2000. C'est aujourd'hui l'un des points d'attraction culturelle et touristique majeurs de la capitale vietnamienne.
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 4L’épouse du Premier ministre japonais, Suga Mariko, a écouté les présentations sur ce site touristique de renom de Hanoï, avec les concours d’autrefois. Le concours des Fils de la Nation comportait au XIVe siècle quatre épreuves: la transcription d'un texte appris par cœur, l'explication poétique d'un texte classique, la rédaction d'une ordonnance, d'un placet ou d'une proclamation impériale et enfin une dissertation libre. Le lauréat Mạc Đĩnh Chi (1272-1346) fut autorisé à entrer à la Cité impériale par la porte du Dragon et - honneur insigne - à cueillir une fleur dans le jardin. Le concours général est modifié au XVIIIe siècle. 
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 5Le concours général est modifié au XVIIIe siècle. Seuls les licenciés des académies régionales et de la capitale peuvent s'y présenter. Ils doivent passer quatre épreuves: un commentaire sur les quatre livres canoniques et des quatre classiques confucéens (la Grande étude, le Juste milieu, les Entretiens et les œuvres de Mencius); une épreuve diplomatique; deux compositions en vers et une dissertation de philosophie politique. Les lauréats recevaient un costume d'apparat et étaient invités à un grand banquet donné par l'empereur à la suite de quoi ils se voyaient offrir un cheval pour accomplir un retour fêté en triomphe dans leur ville ou village d'origine. Ensuite ils rentraient à Hanoï pour commencer leur fonction d'État.
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 6Les deux femmes ont pris un photo de famille au Temple de la Littérature. Ce temple résume à merveille l’acculturation qui résulte du mariage de l'ancienne culture Viêt avec la culture chinoise, mariage forcé pendant plus de mille ans de domination chinoise (189 AC-938). Ensuite, il y a eu une adoption volontaire et assidue de la culture chinoise pendant la longue période des dynasties royales indépendantes (938 - première moitié du XIXe siècle), et c’est ainsi qu’au fil des siècles, se sont greffés sur le fonds originel Viêt du Sud-Est asiatique les apports importants de l’Empire céleste, tant sur le plan matériel (agriculture, technique, métiers) que sur le plan moral et spirituel (coutumes, rites, confucianisme, bouddhisme, taoïsme).

L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 7Le Premier ministre japonais Suga Yoshihide et son épouse ont effectué une visite officielle au Vietnam du 18 au 20 octobre à l'invitation de son homologue vietnamien Nguyen Xuan Phuc. Il s’agissait du premier voyage à l’étranger du Premier ministre Suga Yoshihide depuis qu’il a pris ses fonctions le mois dernier et de la deuxième fois consécutive qu’un Premier ministre japonais a choisi le Vietnam comme première destination à l’étranger après son entrée en fonction. Dans le cadre de sa visite au Vietnam, le chef du gouvernement japonais a eu une rencontre avec le Secrétaire général du Parti communiste et Président du Vietnam Nguyen Phu Trong, un entretien avec le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, une entrevue avec la présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 8Suga Mariko s'est rendue au Temple de la Littérature dans le cadre de sa visite au Vietnam avec son époux. Le temple a été fondé en 1070 par le troisième empereur de la dynastie Ly, Lý Thánh Tông, à l'époque où la ville s'appelait Thang Long. Le temple de la Littérature se trouve au sud de la cité impériale de Thang Long. Il s'étend sur une superficie de 54 000 mètres carrés, y compris le lac de la Littérature (Ho Van Chuong) et le parc Giam. Le temple est divisé en cinq cours intérieures séparées par des murs selon l'axe traditionnel chinois nord-sud. L'allée principale avec des portes étaient réservée aux seigneurs, tandis que les petites allées de côté servaient aux domestiques, serviteurs et soldats.
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 9Suga Mariko a offert des baguettes d’encens au Temple de la Littérature. L'enseignement de Confucius auquel est dédié Van Miêu - le Temple de la Littérature - a marqué profondément la vie sociale du Vietnam comme celle des autres pays de l’Asie orientale. L’architecture du Temple, lignes droites, angles droits, symétrie, harmonie, fait penser au classicisme cartésien de Versailles. Elle exprime une philosophie fondée sur la raison, qui inspire une société patriarcale fortement hiérarchisée. Car le confucianisme est une éthique plutôt qu’une religion, éthique au service du père de famille et du souverain au sommet de la pyramide. Les échelons intermédiaires sont assurés par des mandarins recrutés par voie de concours. Dans le Van Miêu, la troisième cour renferme 82 stèles en pierre enregistrant les noms de plus de 1.000 Docteurs ès humanités, en grande majorité devenus mandarins, reçus à 124 concours s’échelonnant sur trois siècles (1442-1779).
L’epouse du Premier ministre japonais visite le Temple de la Litterature hinh anh 10 Le Japon et le Vietnam ont officiellement établi des relations diplomatiques le 21 septembre 1973. Le Japon est le quatrième partenaire commercial du Vietnam, le plus grand fournisseur d’aide publique au développement (APD), le deuxième investisseur et le troisième partenaire touristique. En 2002, les deux pays ont établi un partenariat de confiance et de stabilité durable. En 2009, ils ont porté leurs relations au niveau d'un partenariat stratégique et en 2014, et ont convenu d'un partenariat stratégique intégral pour la paix et la prospérité de l’Asie. La visite officielle au Vietnam du Premier ministre Suga Yoshihide et de son épouse intervient dans le contexte de développement heureux du partenariat stratégique intégral Vietnam-Japon dans de nombreux domaines.

Nouvelles